第20部分(2 / 6)
ir brillant.Voeu d’un bonheur dans le bas monde.Moi, que le bien -être...(陌生人,我也为你祝福,愿你有一个灿烂的前程,愿你有情人终成眷属,愿你在尘世获得幸福……)”
就像是在吟唱生命的最后声音一般,他是那样的虔诚。
那一瞬间乔翊那时候脑袋一片空白,他站在原地试图走过去,却怎么也动不了,全身颤抖着,看着陈志冲过去,然后赶过来的张肃宇在他耳边说着什么,可是他什么也听不到,只觉得胸口的心跳异常的快,好像就要从喉咙口跳了出来。
发生……什么事了?
作者有话要说:翻译一下文中出现的法文:
“Alors que je Me limiterai à faire face à la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies”
这是海子的《面朝大海,春暖花开》里头的最后一句:我只愿面朝大海,春暖花开。
Inconnu, je vous adresse aussi Mes voeux.Voeu d’un avenir brillant.Voeu d’un bonheur dans le bas monde.Moi, que le bien -être...
出自同样的诗,意思是:陌生人,我也为你祝福,愿你有一个灿烂的前程,愿你有情人终成眷属,愿你在尘世获得幸福……
众所周知,《面朝大海,春暖花开》是海子的抒情名篇,写于1989年1月13日,两个月后,海子在山海关附近卧轨自杀,而这时候阿白念了这段名篇,是有深意的,这算是我比较明显的一个伏笔,在比较后面大家会恍然大悟的。
文中出现的陈志的手机铃声:Why,Did you ever leavemy life (my life),And now that you're gone,It kills me deepinside,Baby, why don'tyou be home...
这是Danny Fernandes的 DREAM CATCHER,歌词大意:为什么呢?你离开我的生命(我的生命),现在你走了,这
本章未完,点击下一页继续阅读